Украинская Католическая семинария Св. Василия в Стэмфорде – жемчужина в Америке

Автор:

Путешествуя по Америке, дорога меня завела в город Стэмфорд, штат Коннектикут, в гости к моему давнему другу – ректору Украинской католической семинарии св. Василия отцу Роману Малярчуку. При более близком знакомстве с комплексом семинарии, в который входит непосредственно сама семинария, Украинский музей и библиотека – старейшие культурные центры, основанные в Северной Америке украинцами, – меня приятно удивила  уникальность собранных реликвий  в этих стенах. К сожалению, не каждый музей в самой Украине может похвастаться такой богатой коллекцией, хранившей историю культуры украинского народа. Вот об этом поподробнее я  поговорю с ректором о. Романом Малярчуком.

 

В.Ч.: Здравствуйте, отец Ректор!

Р.М.: Здравствуй, Влад! Ты прямо так официально ко мне обращаешься, как будто мы с тобой только познакомились! (улыбается)

В.Ч.: Пытаюсь соответствовать этим стенам! У вас потрясающе красивый комплекс и прилежащая территория, ощущение, что я нахожусь где-то в старой доброй Англии. Расскажите, пожалуйста, немного об истории создания комплекса семинарии. И, в частности, о музее, в котором мы сейчас находимся!

Р.М.: Действительно, ты в чем-то прав, только это уже “новая Англия”.  А теперь к истории: в 1933 году в городе Стемфорд владыка Константин Богачевский приобрел гранитный дворец, состоящий из 32 комнат, окруженный огромным парком, где ранее размещалась элитная школа для девушек, а уже позже были построены еще несколько зданий для размещения библиотеки, архива и других служб семинарского комплекса.

В.Ч.: Здание музея действительно впечатляет своим архитектурным решением и изысканностью. И здесь сразу был открыт музей?

Р.М.: Официальное открытие музея состоялось только через два года, в 1935 году, так как потребовалось время на переоборудование дворца, сбор экспонатов и оформление залов музея.

В.Ч.: Я вчера посетил вашу уникальную библиотеку. Она тоже является частью музея?

Р.М.: Скорее, частью семинарии в данное время. Ведь одновременно с открытием музея было решено создать украинскую библиотеку-архив для нужд  музейного комплекса. Благодаря деятельности библиотеки, было спасено немало частных собраний книг и архивов, которые мы бережно сохранили и открыли для работы. Сейчас библиотека насчитывает около 70 тысяч книг и периодических изданий XIX-XX вв. Отмечу, что в коллекции есть и уникальные старопечатные раритеты XV-XVII вв. В фондах библиотеки имеются и ценные архивы: фотографических, нумизматических, филателистических коллекций, большое собрание звукозаписей. Также Стэмфордское собрание постоянно пополняется свежими поступлениями, в том числе из Украины.

В.Ч.: В чем я и мог убедиться собственными глазами! Но вернемся к собранию музея. Какова была изначально цель создания этой коллекции?

Р.М.: Побудительным мотивом создания такого центра была, прежде всего, идея сохранения украинской самобытной культуры, понимание важности ответственности за сохранение памяти о своих корнях у потомков эмигрантов, рожденных и выросших в чужой стране. “Что будет, когда умрет старое поколение эмигрантов, а нового притока со Старого Края не будет? Как удержится молодое поколение, рожденное здесь, в Америке, при своей церкви и народности?..” – писал еп. К. Богачевский.

В.Ч.: А кто и как собирал вашу уникальную коллекцию?

Р.М.: Первым собирателем коллекции музея был Лев Чапельский, который в те времена был директором Украинского музея в Стэмфорде: он совершил свою первую  удачную командировку в Украину, куда  был направлен от управы Греко-католической церкви в качестве собирателя народных предметов старины из Старого Края. В это же время на другом конце Америки сестра Северина совершила двухмесячный выставочный тур по  местам поселения украинцев в разных штатах с лучшими образцами народного быта. Она вернулась в Стэмфорд с несколькими сотнями долларов добровольных пожертвований, собранных от передвижной выставки.

Епископ Константин Богачевский принес еще в пустые стены одного из залов замка завернутую в мамино полотенце книгу, в свое время привезенную им из родного села Голин Долинского повета нынешней Ивано-Франковской области. Ею оказался один из шедевров известного немецкого печатника Швайпольта Фиоля, увидевший свет в Краковской типографии на украинском языке того времени в 1491 году, – “Октоїх”. Владелец семейной реликвии тогда и не догадывался, что официальное обнародование впоследствии экземпляра этой книги произведет на Западе настоящую сенсацию. Ведь речь шла о нашей книжке, напечатанной вне этнических украинских земель на 83 года раньше официально принятой в СССР даты основания пришлым из Москвы Иваном Федоровичем (Федоровым) украинского книгопечатания (речь шла о выходе во Львове в 1574 году “Апостола” Федорова).

В.Ч.: Ваша экспозиция высокопрофессионально организована, систематизирована и классифицирована.

Р.М.: Согласен, ведь в музее работают люди не только с блестящим образованием, но и любящие и ценящие свое дело. Одна из них – это куратор музея Любовь Волынец, человек, безгранично отдающий себя делу, которым занимается всю жизнь.

В.Ч.:  Да, мне очень приятно и познавательно было познакомиться и пообщаться с этой прекрасной женщиной.

Р.М.: О плодотворной работе Украинского музея в Стэмфорде могут свидетельствовать следующие цифры. Если через три года после его открытия здесь было более 700 экспонатов, то сегодня их количество приближается к 12 тысячам. Из них около семи тысяч – предметы народного творчества, свыше трех тысяч картин и скульптур, около тысячи религиозных артефактов. Гордостью музея является коллекция уникальных украинских старопечатных книг, отдельные из которых  трудно найти даже в крупнейших библиотеках  Украины.

В.Ч.: Мне вчера рассказали историю, которая мне запомнилась, про  один из экспонатов – инкрустированный стол.

Р.М.: Да, он у нас имеет особую историю! Молодые украинские ребята, политические узники одной из польских тюрем, узнав, что на мировой выставке в Чикаго в 1933 году впервые украинская диаспора выставляет объединенный павильон под названием “Украина”, принялись готовить для нее и свой экспонат. Получился удивительной формы и красоты деревянный инкрустированный стол с несколькими шкатулками, изготовленными таким же образом. В надежде, что средства от продажи этих изделий будут направлены на лечение тяжелобольных побратимов, польские украинцы отправили изделия в Чикаго. К сожалению, очевидно, из-за высокой цены такие экспонаты до окончания выставки не нашли покупателя. Зато судьба больных земляков в Польше, которые с надеждой ждали известия из Чикаго, настолько растрогала членов Союза Украинок Америки, что они решили организовать по всей Америке лотерею. Средства от нее пошли на закупку лекарств, а созданные в тюремных условиях инкрустированные изделия с тех пор удивляют и восхищают посетителей музея.

В.Ч.: И меня восхитила и удивила эта история не меньше, чем сам экспонат.

Р.М.: Да, у нас про каждый наш экспонат можно говорить часами, и у каждого своя неповторимая история.

В.Ч.: А какие у вас восхитительные гуцульские цимбалы!

Р.М.: О, это еще одна, уже более современная, история времен СССР. Старинные гуцульские цимбалы появились в музее в силу драматичных обстоятельств. Они – символ солидарности украинской диаспоры со своими земляками в советской Украине. История такая. В конце 80-х годов бывшее советское общество культурных связей с украинцами за рубежом “Дружба” отправило на гастроли в Америку народный танцевальный ансамбль “Верность” из Львова. Свидетелем неожиданных событий в завершение гастролей был преподаватель нашей семинарии, отец Иван Терлецкий, организовавший в Стэмфордской епархии через свои общества дополнительные четыре концерта и занимавшийся отправкой артистов в аэропорт Нью-Йорка. Представители авиакомпании “Аэрофлот” при регистрации коллектива отказались оформлять багаж на украинские цимбалы. Аргумент руководителя коллектива, что из Москвы в Нью-Йорк этим же самолетом инструмент прошел таможенный контроль, не убедил. Отец Терлецкий по телефону связался с владыкой Василием Лостеном: “Могли бы мы купить в аэропорту цимбалы?”  Вникнув в суть проблемы, владыка благословил сумму 1000 долларов. Этих денег львовским артистам хватило и на покупку новых цимбал, и на дополнительный гонорар от щедрых земляков-украинцев.

В.Ч.: Вам в пору книгу писать про истории, связанные с музеем и с его экспонатами.

Р.М.: Может быть когда-то и до этого дойдут руки и силы. На все воля Божья!

В.Ч.: У вас в музее очень хорошая коллекция писанок, я бы сказал, что по качеству собрания она превосходит коллекцию знаменитого Музея писанки в Коломыи.

Р.М.: Спасибо, на мой взгляд, в Стэмфорде она одна из самых уникальных. И не только по количественным и по качественным составляющим (по каждому из десяти этнографических районов Украины представлено от 40 до 50 оригинальных образцов писанкового орнамента), но и по неповторимому  авторскому исполнению: все это сделал один человек – американка украинского происхождения Таня Осадца.

В.Ч.: У вас ведь уникальная коллекция икон и церковной утвари.

Р.М.: И тут я могу вам рассказать почти детективную историю спасения американскими украинцами старинных риз из Киево-Печерской лавры. Их похитили в Киеве для последующей перепродажи за рубежом. Информацию о лоте на аукционе в Нью-Йорке в 1970 г. с вышитыми золотой парчой ризами с надписью “Сделано в лавре, Киев 1830”  заметил известный в эмиграции художник Святослав Гординский. Удостоверившись, что ризы оригинальные, он связался с директором музея в Стэмфорде Василием Ленциком. Было принято решение выкупить это произведение сакрального христианского искусства для нашей коллекции.

В.Ч.: Много ли посетителей приходит в музей и библиотеку? Как к вашему собранию относятся американцы не украинского происхождения?

Р.М.: У нас всегда много посетителей. Наш музей пользуется популярностью не только у представителей украинской диаспоры, но и у простых горожан и гостей, приезжающих в Стэмфорд из других городов и стран. Вот, как ты, например.

В.Ч.: А какую вы видите сейчас цель в существовании и развитии музея и библиотеки?

Р.М.: Я считаю, что сегодня целью нашего Украинского музея и библиотеки-архива в Стэмфорде является формирование и наполнение общей "чаши" сокровищницы культуры украинской нации, из которой бы черпали знания и эстетическо-художественное  вдохновение не только рожденные в эмиграции новые поколения украинцев, но и представители всех народов, проживающих в Америке.

В.Ч.: Думаю, мы уже будем завершать наш разговор. Я действительно остался под большим впечатлением от знакомства с вашим удивительным комплексом, с теми прекрасными людьми, что здесь работают и сохраняют частичку неповторимой украинской культуры на американской земле.

Р.М.: Спасибо, Влад, за теплые слова! И приглашаю всех читателей вашего журнала посетить нашу скромную обитель, познакомиться с нашей экспозицией. И пусть с вами пребудет Божье благословение!

Фото к статье: